...в anime филмчетата.
Поне Ñ?поред Kurumizawa Makoto и ДениÑ? Барков
Случайно ми попаднаха, идеÑ?та ми Ñ?е Ñ?тори интереÑ?на, така че реших да преведа Ñ?пиÑ?ъка (от руÑ?ки, де) и да ви го покажа:
1.
amai - Ñ?ладък
2.
ame – дъжд
3.
ane, one – по-голÑ?ма Ñ?еÑ?тра
4.
ani, onii – по-голÑ?м брат
5.
asatte – вдругиден
6.
ashita – утре; "De wa mata ashita!" - "До утре!�
7.
atsui – горещ, горещо
8.
ayashii – подозрителен, Ñ?ъмнителен
9.
chi – кръв
10.
chi, tsuchi – земÑ?
11.
daikirai - ненавиÑ?Ñ‚. "Daikirai!" - "Ð?енавиждам!"
12.
denwa – телефон
13.
futari – двамата заедно
14.
gakkou – училище
15.
gakusei – Ñ?тудент
16.
genjitsu – реалноÑ?Ñ‚, дейÑ?твителноÑ?Ñ‚
17.
hanashi – разговор, разказ, реч
18.
hataraku – работÑ?. Става дума за глаголът, който Ñ?е отнаÑ?Ñ? до упражнÑ?ване на нÑ?каква профеÑ?иÑ? (или за физичеÑ?ки труд). "Hatarake!" - "Работи!"
19.
hazukashii - Ñ?мутен (чеÑ?то Ñ?е Ñ?реща в хентай игрите

)
20.
hikari - Ñ?вÑ?Ñ‚. СъщеÑ?твува и аналог на тази дума: "Akari" - "оÑ?вещаване"
21.
hitori – един, една; Ñ?ам, Ñ?амотен
22.
hoshii – иÑ?кам, желаÑ?
23.
ichiban – най-добриÑ?Ñ‚
24.
ikutsu – колко
25.
ima – Ñ?ега, а Ñ?ега
26.
imouto – по-малка Ñ?еÑ?тра
27.
inu – куче
28.
isogashii – зает, заето
29.
isogu – бързам
30.
issho ni - заедно. "Issho ni ikemasho" - "Ела/елате заедно Ñ? наÑ?"
31.
itsumo – винаги
32.
iyoiyo – накраÑ?
33.
jiken – произшеÑ?твие
34.
kaze – вÑ?тър
35.
kazoku – Ñ?емейÑ?тво
36.
kekka - резултат. "Sono kekka..." - "Ð’ резултат/ вÑ?ледÑ?твие..."
37.
kekkou - доÑ?татъчно. Като възклицание звучи така: "Mou kekkou desu!"
38.
kiku - Ñ?лушам. "Kiite kudasai!" - "Слушайте/Ñ?лушайте внимателно!"
39.
kinou – вчера
40.
kirai – антипатичен
41.
kirei – краÑ?ив
42.
kitsune – лиÑ?ица
43.
kyo – днеÑ?
44.
kyodai – братÑ? и Ñ?еÑ?три
45.
machigai – грешка
46.
mazu – в началото, отначало
47.
merei - заповед. "Kore wa merei desu!" или "Merei da!" – “Това е заповед!�
48.
mezurashii – Ñ€Ñ?дък, Ñ€Ñ?дко Ñ?рещан
49.
minna – вÑ?ички, цÑ?лата компаниÑ?
50.
miseru - показвам. Среща Ñ?е и като: "Misete kudasai" или "Misete" - "Покажи ми, молÑ? те" и "Покажи ми"
51.
mondai – проблем
52.
moshi-moshi – ало (при отговор на телефонно позвънÑ?ване)
53.
motto – повече, още. "Motto, motto!" - "Още, още!" (оÑ?обено в хентай

)
54.
mura - Ñ?ело
55.
muzukashii - труден, трудно.
56.
namae – име. "O-namae wa nani to osshyaimasu ka?" - "Как Ñ?е казваш?"
57.
natsukashii – мил, добър
58.
naze – защо, за какво? СъÑ? Ñ?ъщото значение е и "Doushite"
59.
neko – коте, котка
60.
nemuru - Ñ?пÑ?. "Nemuri nasai" - "Сладки Ñ?ънища, Ñ?пи Ñ?покойно"
61.
ningyo - кукла
62.
niwa - градина, двор
63.
okane – вериги, окови
64.
omedeto – поздравлениÑ?
65.
omocha – игра
66.
omoshiroi - интереÑ?ен, интереÑ?но
67.
oboeru - запомнÑ?м
68.
okashii – Ñ?мешен, Ñ?мешно
69.
onaji – еднакъв, Ñ?ъщиÑ?Ñ‚
70.
ongaku – музика
71.
onna – жена
72.
osoi – къÑ?ен, къÑ?но. “Osoi!â€? - "ЗакъÑ?нÑ?/закъÑ?нÑ?ваш!".
73.
otoko – мъж
74.
ototoi – онзи ден
75.
otouto – по-малък брат
76.
ryoshin - предки.
77.
seiwa – грижа, помощ
78.
shiawase - щаÑ?тие
79.
shinjitsu – иÑ?тина
80.
shiru - знам. "Shiranai/shirimasen" - "Ð?е знам". СъÑ? Ñ?ъщото значение е и “wakaruâ€?. "Wakaranai/wakarimasen" - "Ð?е знам/не разбирам".
81.
tamago – Ñ?йце
82.
tanjoubi – рожден ден
83.
tanoshii – веÑ?ел, веÑ?ело
84.
ten – небе
85.
tenshi – ангел
86.
tsukareru – уморÑ?вам Ñ?е. "Ore wa tsukarete imasu" - "Уморих Ñ?е".
87.
tsuyoi – Ñ?илен, мощен. "Anata wa tsuyoi desu!" или "Tsuyoi!" – израз на възхищение от нечиÑ? Ñ?ила/мощ.
88. tsuzukeru - продължавам. "Tsuzuke!" - "Продължавай!"
89.
umai - вкуÑ?ен. СъÑ? Ñ?ъщото значение е и "oishii"
90.
urayamashii - завиÑ?тлив, завидно
91.
usagi – заек
92.
utsukushii – краÑ?ив, прекраÑ?ен
93.
wasureru - забравÑ?м. "Wasurenai!" - "Ð?Ñ?ма да забравÑ?!/Ð?е забравÑ?й!"
94.
yorokobi - удоволÑ?твие. Една от най-чеÑ?то Ñ?рещаните форми е: "Yorokonde!" - "С удоволÑ?твие!"
95.
yowai – Ñ?лаб
96.
yuki – Ñ?нÑ?г
97.
yuusha – герой
98.
zankoku – жеÑ?ток, безпощаден
99.
zutto - много. "Zutto yoi" - "Много/неÑ?равнимо повече"
100.
zaiaku – грÑ?Ñ…, злодеÑ?ние
П.П. Подредени Ñ?а по азбучен ред, впрочем, не по популÑ?рноÑ?Ñ‚.