君に願いを - I Wish Upon You
歌/詞(Song/Lyrics):雅-miyavi-
Revised transcription and translation by Ying (゚▽゚*)ニパッ♪[info]urasora
色褪せていたあの日の夢も、埃まみれだった未来図も、
君がいつもそこで見ててくれてたから
叶わないと弱い音吐いてた日々も、遠回りしてただけの道も
乗り越え僕は今こうしてココに在るんだ。
In the dream of that day of which the color had already faded
And even in that dust covered picture of the future,
You were always there looking over me.
Even when I complained as my wishes did not come true each passing day
Even if it's that ever detouring road,
I'll over come it; I am right here, right now.
僕は何してあげれたのだろう?何してあげれなかったのだろう?
あれからずっと自分に問いかけてみたけど、
何度心の扉たたいても胸の奥ひきだし開けてみても
出てくるのは楽しかった思い出ばかりで・・・
What could I have done for you?
What couldn't I have done for you?
From that time on I constantly try asking myself these questions,
But however many times I want to knock on my heart's door
No matter how many times I try to open up my inner feelings
All that surface are our happy memories...
ただ僕はずっと愛してた。
それだけ、ただそれだけだったけど僕にはそれしかなかったんだ。
そして今も変わらず愛してる。
Only, I have always loved you.
It's only this, yes it was only this, but
I couldn't do anything but love you.
And even now, I have never changed, loving you.
いつか星のキレイな夜空に2人並んでお願いしたよね
あの時のお願いはもう忘れちゃったけれど、
この瞬間がずっと続けばいいと想った事だけは覚えてるよ。
今思えばそれもお願いすれば良かったね。
That time, to the starry beautiful night sky
We stood together and wished, didn't we.
I have already forgotten what that wish was at that time, but
I still remember that I thought at that moment:
"It would be so good if this moment would continue forever."
Now that I think about it, I should have wished for that.
でも、神様なんていない。
君が星になった時そう誓ったんだ。
僕には神様なんて要らない。そこに君が、君さえ居てくれれば。
But, there is no such thing as God.
That is what I swore when you became a star.
I don't need anything like God.
I need you more, here, and only you.
君のいないこの街は今日も相変わらずバタバタせわしなく、
まるで何事もなかったかの様に暮れてく。
足早に過ぎてゆく年月と、そっと移りゆく季節の中で、
ふと夜空を見上げる度あの日を想うよ。
This day, in this city you are no longer here in
The usual hustle-bustle stopped
And gradually, subtly disappears, as if nothing has happened.
Months and years quickly pass by,
In midst of the softly moving seasons,
I look up at the night sky and I think of that day.
そして僕はそっと願うんだ。星になった君に願いを。
「もう大丈夫、一人で立てるから」と。だって僕は独りじゃないからね。
And I softly wish.
I wish upon you, who has become a star.
"It'll all be fine, because I can stand by myself."
But, that's because I'm not alone.
そうさ僕は君の分も生きてく。
君も僕の中でずっと生きてくんだ。
だからまたあの頃の様にずっと側で見てておくれ。
Yes, I am living out your part, too.
You are always living inside of me.
That's why, again like that time,
Please look over me, forever.
WHEN I WISH UPON YOU, 君に願いを。
WHEN I WISH UPON YOU, I wish upon you.
_________________ 今でも会いたいよ、愛しくさせるよ 今でも聞こえて来るよ あの love song こぼれる涙は 花びらのよう 散って行く風とともに memories
|