[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4688: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4690: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4691: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4692: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
anime.ludost.net • Виж темата - Love Hina

anime.ludost.net

Anime Ludost
Дата и час: Нед Юли 20, 2025 11:12 am

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]




Напиши нова тема Отговори на тема  [ 53 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4  Следваща
Автор Съобщение
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Юли 22, 2003 1:12 am 
Offline
Pantsu Master
Аватар

Регистриран на: Пет Май 09, 2003 8:52 pm
Мнения: 4462
Местоположение: Canada
Олелееее, защо трÑ?бваше да бъркам в Ñ?тари рани! :cry: :cry: Ð?ару, Ñ?кида-а-а-а-а-а-а!!!

Както и да е, преведох половината от 21-ви епизод (един от любимите ми!). Ето превода на първата пеÑ?ен, не ме затрудни оÑ?обено...:


Поглеждам нагоре от покривите
и чувÑ?твам Ñ?лънчевата топлина.

Гледайки към небето, чувÑ?твам
прилив на енергиÑ?!

Толкова е прекраÑ?но!

ЧувÑ?твам Ñ?е толкова жив!

Ð?Ñ?ма да Ñ?пра,
Ð?икога нÑ?ма да Ñ?е предам!

Сбогувам Ñ?е Ñ? дните
когато Ñ?е чувÑ?твах тъжен.

Сърцето ми е
изпълнено Ñ? чувÑ?тва!

ТрÑ?бва да Ñ?е грижиш за тези цветÑ?,
които ще разцъфтÑ?ват отново и отново!

Удобно е да избÑ?гаш
в Ñ?помените Ñ?и,

но трÑ?бва да Ñ?е оÑ?вободиш от Ñ‚Ñ?Ñ…
и да заживееш за утрешниÑ? ден.

Ще дойде и твоÑ?Ñ‚ миг,
но трÑ?бва широко да разтвориш ръцете Ñ?и.

Дните пълни Ñ? борба и трудноÑ?ти
винаги ще продължават,

и ти ще Ñ?е люшкаш
между РаÑ? и Ð?да.

ТрÑ?бва да Ñ?е грижиш за тези цветÑ?,
които ще разцъфтÑ?ват отново и отново!

ТрÑ?бва да бÑ?гаш напред,
докато не намериш иÑ?тинÑ?ката любов.

Болката по пътÑ?
е добре дошла веÑ?Ñ‚ за мен

Ще дойде и твоÑ?Ñ‚ миг,
но трÑ?бва широко да разтвориш ръцете Ñ?и.

Широко да разтвориш ръцете Ñ?и...

...и да ги задържиш вдигнати нагоре!



Май първо и второ лице Ñ?а леко омешани, но звучи добре, какво ще кажете? (Отаку, може да комбинираме двата превода, нÑ?кои неща Ñ?а добри попадениÑ? в единиÑ?, други в другиÑ?...)



Също кажете как Ñ?е превежда Ñ?поред ваÑ?:

"Yoshidaya Beef Bowl"
"You're taking me out for a beef bowl?!"
...
"In other words, Urashima only thinks
you're worth a beef bowl, is that it?"

Ð?з го преведох така (не звучи добре обаче):

"ЙошиÑ?дÑ?ко говеждо"
"Водиш ме на реÑ?торант Ñ? говеждо?!"
...
"С други думи Урашима Ñ?и миÑ?ли,
че не Ñ?труваш повече от едно говеждо,така ли?"

Ð?, и още нещо. Tokyo U = Тодай или ТокийÑ?киÑ? УниверÑ?итет или Токио У??? Може проÑ?то Тодай Ñ? бележка на преводача...


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Юли 22, 2003 12:34 pm 
Offline
Pantsu Master
Аватар

Регистриран на: Пет Май 09, 2003 8:52 pm
Мнения: 4462
Местоположение: Canada
Комбинирах двата превода и ето какво Ñ?е получи (миÑ?лÑ? че Ñ?упер Ñ?тана!):


Поглеждам нагоре от покривите
и уÑ?ещам Ñ?лънчевата топлина.

Гледайки към небето,
чувÑ?тваш прилив на Ñ?ила!

Толкова е прекраÑ?но!

ЧувÑ?твам Ñ?е толкова жив!

Ð?Ñ?ма да Ñ?пра,
Ð?Ñ?ма никога да Ñ?е предам!

Сбогувам Ñ?е Ñ? дните
когато бÑ?Ñ… унил.

Защото Ñ?ърцето ми Ñ?е
изпълва Ñ? чувÑ?тва!

ТрÑ?бва да Ñ?е грижиш за тези цветÑ?,
които ще разцъфват отново и отново!

Удобно е да избÑ?гаш
в Ñ?помените Ñ?и,

но трÑ?бва да Ñ?е оÑ?вободиш от Ñ‚Ñ?Ñ…
и да заживееш за утрешниÑ? ден.

Ще дойде и твоÑ?Ñ‚ миг,
но трÑ?бва широко да разпериш ръце.

Дните пълни Ñ? борба и трудноÑ?ти
винаги ще продължават

и ти ще Ñ?е люшкаш
между РаÑ? и Ð?да.

ТрÑ?бва да Ñ?е грижиш за тези цветÑ?,
които ще разцъфват отново и отново!

ТрÑ?бва да бÑ?гаш напред,
докато не намериш иÑ?тинÑ?ката любов.

И трудноÑ?тите по пътÑ?
ще Ñ?а добре дошли.

Ще дойде и твоÑ?Ñ‚ миг,
но трÑ?бва широко да разпериш ръце.

Широко да разпериш ръце...

...и да ги задържиш вдигнати нагоре!


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Юли 22, 2003 12:44 pm 
Offline
IMBA

Регистриран на: Пон Дек 31, 1979 5:45 am
Мнения: 1931
Местоположение: Aden
Ð?ми тва Ñ? универÑ?итета не е толкова важно, така че оригиналната дума май звучи най-добре. "Тодай". ОÑ?вен тва репликата на Су, "Тодай вкуÑ?но ли е?" звучи по-добре ;)

Ð? за бележките... малко трудно Ñ? ТОЗИ вид Ñ?убтитри, но както и да е.

За пеÑ?ента (и евентуално вÑ?ички други пеÑ?ни) нищо нема да кажа, така е по-добре :) Ð?з заради тва Ñ?е отказах от превода на 11-ти епизод. Точно на първата пеÑ?ен на Ð?ару...

P.S. Ð?а мен може би най-любимиÑ?Ñ‚ ми епизод е Ñ? Мое (куклата), а най-Ñ?кучниÑ?Ñ‚ - детективÑ?киÑ?. И в двата има доÑ?та между Ð?ару и Кейтаро, между другото...

P.P.S. Какво ще кажеш за превода ми на безмозъчните реплики на Су ;)


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Юли 22, 2003 1:05 pm 
Offline
Pantsu Master
Аватар

Регистриран на: Пет Май 09, 2003 8:52 pm
Мнения: 4462
Местоположение: Canada


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Вто Юли 22, 2003 3:30 pm 
Offline
IMBA

Регистриран на: Пон Дек 31, 1979 5:45 am
Мнения: 1931
Местоположение: Aden


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие: 11-ти епизод
МнениеПубликувано на: Сря Юли 23, 2003 8:47 am 
Offline
Аватар

Регистриран на: Нед Юли 20, 2003 2:33 pm
Мнения: 46
Местоположение: България, София

Слънцето грее през лиÑ?тата
на дърветата...

...и зарежда Ñ? енергиÑ?
цÑ?лото ми Ñ‚Ñ?ло.

Слъчевите лъчи Ñ?тигат чак
до моето Ñ?тудено Ñ?ърце,

Ñ?лед облачен ден. (?)

ЗатоплÑ? Ñ?е от Ñ?лънчевата Ñ?ветлина
и Ñ?е изпълва Ñ? надежда,

Ð?з отивам право напред!

В прегръдката...

...на Ñ?лънцето, изпълнена Ñ? надежда.


ЗаÑ?ега това е превода на пеÑ?ента от 11-ти епизод.

Радвам Ñ?е, че работата потръгна... както и да е предлагам вÑ?еки да казва кой епизод превежда в момента, че да не Ñ?тават грешки. Както и да поÑ?тва url към готовите вече Ñ?убтитри.

Ð?з в момента превеждам 11-ти епизод

_________________
"Колкото повече, толкова повече"
Мечо Пух


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Сря Юли 23, 2003 6:22 pm 
Offline
Pantsu Master
Аватар

Регистриран на: Пет Май 09, 2003 8:52 pm
Мнения: 4462
Местоположение: Canada
МерÑ?и, Отаку, ще Ñ?е помъча още да измиÑ?лÑ? нещо...
Иначе аз почнах превод на епизодите от 21 нататък... Предполагам че ще преведа поне до 26 (коледниÑ? Ñ?пешъл), може и пролетниÑ?...


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Сря Юли 23, 2003 6:43 pm 
Offline
IMBA

Регистриран на: Пон Дек 31, 1979 5:45 am
Мнения: 1931
Местоположение: Aden


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Сря Юли 23, 2003 6:51 pm 
Offline
Pantsu Master
Аватар

Регистриран на: Пет Май 09, 2003 8:52 pm
Мнения: 4462
Местоположение: Canada


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Сря Юли 23, 2003 7:42 pm 
Offline
Wandering fool
Аватар

Регистриран на: Пон Май 12, 2003 5:12 pm
Мнения: 2738

_________________
;


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие: За тайминга
МнениеПубликувано на: Сря Юли 23, 2003 7:46 pm 
Offline
Аватар

Регистриран на: Нед Юли 20, 2003 2:33 pm
Мнения: 46
Местоположение: България, София

_________________
"Колкото повече, толкова повече"
Мечо Пух


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Сря Юли 23, 2003 7:47 pm 
Offline
Wandering fool
Аватар

Регистриран на: Пон Май 12, 2003 5:12 pm
Мнения: 2738

_________________
;


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Сря Юли 23, 2003 9:52 pm 
Offline
Аватар

Регистриран на: Нед Юли 20, 2003 2:33 pm
Мнения: 46
Местоположение: България, София

_________________
"Колкото повече, толкова повече"
Мечо Пух


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Чет Юли 24, 2003 12:03 am 
Offline
Wandering fool
Аватар

Регистриран на: Пон Май 12, 2003 5:12 pm
Мнения: 2738

_________________
;


Върнете се в началото
 Профил  
 
 Заглавие:
МнениеПубликувано на: Чет Юли 24, 2003 7:56 pm 
Offline
Pantsu Master
Аватар

Регистриран на: Пет Май 09, 2003 8:52 pm
Мнения: 4462
Местоположение: Canada


Върнете се в началото
 Профил  
 
Покажи мненията от миналия:  Сортирай по  
Напиши нова тема Отговори на тема  [ 53 мнения ]  Отиди на страница Предишна  1, 2, 3, 4  Следваща

Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 4 госта


Вие не можете да пускате нови теми
Вие не можете да отговаряте на теми
Вие не можете да променяте собственото си мнение
Вие не можете да изтривате собствените си мнения
Вие не можете да прикачвате файл

Търсене:
Иди на:  
cron
POWERED_BY
Преведено от: SEO блог на Йоан Арнаудов